This has nothing to do with the Hill, but I came across an extract from a translation of a short poem by Lorca which I found appealing:
A pin that dives
until it finds the roots of a scream.
And the sea stops still.
The rest is all Who?> When? Whassat? And other staccato pieces of grammatical splurge, but this stands out. Its probably not what he intended to say, me no habla espanol, but I like it in English. For those who do speak Spanish, here is what he actually said:
Un alfiler que bucea
hasta encontrar las raicillas del grito.
Y el mar deja de moverse.
Roof Terrace
Hilltop View
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment